As palavras da prevenção, parte II: dez termos no âmbito da prevenção quaternária

Marc Jamoulle, Enrique Gavilán, Raquel Vaz Cardoso, María Ana Mariño, Miguel Pizzanelli, Julien Grosjean, Stéfan J. Darmoni

Resumo


Objetivo: este artigo parte II sobre as ‘palavras da prevenção’ apresenta de uma forma terminológica o conteúdo de dez conceitos atuais utilizados no domínio da prevenção, que estão intimamente ligados à prevenção quaternária: (1) sobrecarga de informação; (2) sobrediagnóstico; (3) sintomas sem explicação médica; (4) sobremedicalização; (5) incidentaloma; (6) sobrerrastreamento; (7) sobretratamento; (8) tomada de decisão compartilhada; (9) desprescrição; e (10) comercialização de doenças. Métodos: com o apoio da equipe do laboratório da Universidade de Rouen, França, que se dedica à terminologia médica e às relações semânticas, foi possível utilizar uma interface gráfica de usuário (chamado DBGUI) permitindo a construção de links para cada um dos termos escolhidos, fazendo ligações automáticas para o MeSH, caso houvesse. Estes conceitos foram analisados no seu ambiente na literatura corrente, bem como os seus homólogos no MeSH, caso houvesse, e terminologias semânticas online a eles relacionadas. Resultados e Discussão: as regras em desenvolvimento terminológico aspiram cobrir todo o campo de um conceito, ao mesmo tempo em que podem auxiliar a evitar ruídos devido a aproximações e questões não exatamente relacionadas. Isto se refere à exaustividade e especificidade na recuperação da informação. Nossos achados mostram que referir-se somente ao MeSH na recuperação de informação em medicina de família pode induzir muito ruídos e uma pobre adequação em relação ao tema investigado. Conclusão: reunir conceitos em terminologias especialmente preparadas para um maior desenvolvimento de ontologias é uma necessidade para se adentrar na área da rede semântica e da era de dados disseminados em medicina de família.

Palavras-chave


Prevenção Quaternária; Medicina de Família e Comunidade; Terminologia como Assunto; Semântica

Texto completo:

PDF/A (English)

Referências


Eco U. Experiences in translation. University of Toronto Press: Scholarly Publishing Division; 2000. 112 p.

Moffett J. Teaching the universe of discourse. Boston: Houghton Mifflin Company; 1967.

Ben Abacha A, Zweigenbaum P. Automatic extraction of semantic relations between medical entities: a rule based approach. J Biomed Semantics. 2011;2(Suppl 5):S4. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-2-S5-S4. PMid:22166723.

Jamoulle M. Q-Codes, authority list of non-clinical descriptors in GP/FM. Version 20150221. [cited 2015 June 17] Available from: http://docpatient.net/3CGP/Q-codes_4_languages.htm

De Vito EL. Quaternary prevention, a term not yet included in the Medical Subject Heading (MESH). Medicina (B Aires). 2013;73(2):187-190. PMid:23570772.

Morgan DJ, Wright SM, Dhruva S. Update on medical overuse. JAMA Intern Med. 2015;175(1):120-124. PMid:25365707.

Rouen Institute for Research and Innovation in Biomedicine. Research Team EA 4108-TIBS: Group TIBS. LITIS. 2012. [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://irib.univ-rouen.fr/index.php?info=entites&id=54.

Grosjean J, Griffon N, Dahamna B, Darmoni S. Multiterminology cross-lingual model to create the European health terminology. In: Proceedings of the 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence; 2011. Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales; 2011. p. 119-122.

Jamoulle M, Cardillo E, Roumier J, Warnier M, Vander Stichele R. Mapping French terms in a Belgian guideline on heart failure to international classifications and nomenclatures: the devil is in the detail. Inform Prim Care. 2014;21(4):189-198.

http://dx.doi.org/10.14236/jhi.v21i4.66. PMid:25479349.

Navigli R, Ponzetto SP. BabelNet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network. Artif Intell. 2012;193:217-250. http://dx.doi.org/10.1016/j.artint.2012.07.001.

Yamamoto Y, Yamaguchi A, Yonezawa A. Building Linked Open Data towards integration of biomedical scientific literature with DBpedia. J Biomed Semantics. 2013;4(1):8. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-4-8. PMid:23497538.

Lehmann, J, Isele, R, Jakob, M, Jentzsch, A, Kontokostas D, Mendes PN, et al. DBpedia–A large-scale, multilingual knowledge base extracted from Wikipedia. Semant Web. 2015;6:167-195. http://dx.doi.org/10.3233/SW-140134.

Bizer C, Heath T, Berners-Lee T. Linked Data—the story so far. Int J Semantic Web Inf Syst. 2009;5(3):1-22. http://dx.doi.org/10.4018/ jswis.2009081901.

Maskalyk J. Modern medicine comes online: how putting Wikipedia articles through a medical journal’s traditional process can put free, reliable information into as many hands as possible. Open Med. 2014;8(4):e116-e119. PMid:25426179.

Jiang G, Solbrig HR, Chute CG. Using semantic web technology to support icd-11 textual definitions authoring. J Biomed Semantics. 2013;4(1):11. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-4-11. PMid:23601451.

Jamoulle M. Attempt to classify main descriptors of GP/FM job. Proposal for a metaclinical classification. In: Proceedings of the Wonca Europe Conference; 2007. Paris, France: Wonca Europe; 2007. 502 p.

Jamoulle M. Or25 using ICPC and the core content Classification For General Practice (3CGP) to index Wonca Lisbon abstracts. In: Proceedings of the Wonca Europe Conference; 2014. Lisbon, Portugal: Wonca Europe; 2014.

Jamoulle M. Using the International Classification for Primary Care (ICPC) and the Core Content Classification for General Practice (3CGP) to classify conference abstracts. Rev Port Med Geral Fam. 2013; 29(5):66-67.

Wikipedia. Web ontology language. 2015 May 21 [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Ontology_Language.

Cheung K-H, Prud’hommeaux E, Wang Y, Stephens S. Semantic web for health care and life sciences: a review of the state of the art. Brief Bioinform. 2009;10(2):111-113. http://dx.doi.org/10.1093/bib/bbp015. PMid:19304871.

Plsek PE, Greenhalgh T. Complexity science: The challenge of complexity in health care. BMJ. 2001;323(7313):625-628. http://dx.doi.org/10.1136/bmj.323.7313.625. PMid:11557716.

Schell SF, Luke DA, Schooley MW, Elliott MB, Herbers SH, Mueller NB, et al. Public health program capacity for sustainability: a new framework. Implement Sci. 2013;8(1):15. http://dx.doi.org/10.1186/1748-5908-8-15. PMid:23375082.

Tao X. Associate a user ’s goal: exhaustivity and specificity information retrieval using ontology. In: Proceedings of the 4th International Conference on Active Media Technology (AMT06); 2006. Brisbane: Queensland University of Technology; 2006. p. 448-450. [cited 2015 Jun 17].

Available from: http://eprints.qut.edu.au/6030/1/6030_1.pdf.

Légaré F, Ratté S, Stacey D, Kryworuchko J, Gravel K, Graham ID, et al. Interventions for improving the adoption of shared decision making by healthcare professionals. Cochrane Database Syst Rev. 2010;(5):CD006732. PMid:20464744.

Wikipedia. Category: unnecessary health care. [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Unnecessary_health_care.

Primary Health Care Classification Consortium (PH3C). Quaternary prevention. 2013 Dec 20 [cited 2015 Jun 17]. Available from: www.ph3c.org/P4.




DOI: https://doi.org/10.5712/rbmfc10(35)1063

Apontamentos

  • Não há apontamentos.




Direitos autorais 2015 Marc Jamoulle, Enrique Gavilán, Raquel Vaz Cardoso, María Ana Mariño, Miguel Pizzanelli, Julien Grosjean, Stéfan J. Darmoni

URL da licença: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/br/

 

Desenvolvido por:

Logomarca da Lepidus Tecnologia