Las palabras de la prevención, parte II: diez términos en el ámbito de la prevención cuaternaria

Autores/as

  • Marc Jamoulle Espace Temps maison de santé, Charleroi, family doctor, investigador em Cuidados Primários. Departement Universitiare de Médecine Générale of the Université de Liège (DUMG ULg). Bélgica.
  • Enrique Gavilán Family and community doctor, Centro de Salud Montehermoso, Cáceres, España.
  • Raquel Vaz Cardoso Family and community doctor, Professor, Universidade de Brasília, Brasil.
  • María Ana Mariño Family doctor, Sociedad Argentina de Medicina Interna General, Buenos Aires, Argentina.
  • Miguel Pizzanelli Especialista en Medicina Familiar y Comunitaria. Coordinador de la Unidad docente asistencial Rural de Florida, Uruguay. Profesor Adjunto del Departamento de Medicina Familiar y Comunitaria de la Facultad de Medicina de la UDELAR, Uruguay.
  • Julien Grosjean Engineer & Information scientist, CISMeF, TIBS, LITIS EA 4108, Rouen Univ. Hosp., France.
  • Stéfan J. Darmoni Prof of medical Informatics, CISMeF, TIBS, LITIS EA 4108, Rouen Univ. Hosp. & LIMICS, U1142, INSERM, France.

DOI:

https://doi.org/10.5712/rbmfc10(35)1063

Palabras clave:

Prevención Cuaternaria, Medicina Familiar y Comunitaria, Terminología como Asunto, Semántica

Resumen

Objetivo: este artículo parte II de las ‘palabras de prevención’ presenta en una forma terminológica el contenido de diez conceptos actuales utilizados en el dominio de la prevención que están estrechamente vinculados a la prevención cuaternaria: (1) sobreinformación; (2) sobrediagnóstico; (3) síntomas sin explicación médica; (4) sobremedicalización; (5) incidentaloma; (6) sobretamizaje; (7) sobretratamiento; (8) toma de decisiones compartida; (9) deprescripción; y (10) tráfico de enfermedades. Métodos: con el apoyo del equipo de laboratorio de la Universidad de Rouen, Francia, que se dedica a la terminología médica y las relaciones semánticas, fue posible utilizar la interfaz gráfica de usuario (llamado DBGUI) permitiendo la construcción de enlaces para cada uno de los términos elegidos, y estableciendo vínculos automáticos al MeSH, en su caso. Esos conceptos fueran analizados en el contexto de la literatura actual, así como en sus homólogos MeSH, en su caso, y terminologías semánticos relacionados online. Resultados y Discusión: las reglas en el desarrollo terminológico aspiran a cubrir la totalidad del ámbito del concepto y, mientras tanto, ayudan a evitar el ruido debido al proxy y temas no relacionados con exactitud. Esto se refiere a la exhaustividad y especificidad en la recuperación de informaciones. Nuestros hallazgos muestran que al referir-se solamente al MeSH la recuperación de información en Medicina General/Medicina Familiar puede inducir a mucho ruidos y mala adecuación al tema investigado. Conclusión: la recopilación de conceptos en terminologías especialmente preparados para un mayor desarrollo de ontologías es una necesidad para entrar en el área de la web semántica y en la era de los datos diseminados en medicina familiar.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Marc Jamoulle, Espace Temps maison de santé, Charleroi, family doctor, investigador em Cuidados Primários. Departement Universitiare de Médecine Générale of the Université de Liège (DUMG ULg). Bélgica.

Family doctor, researcher in Primary care

Citas

Eco U. Experiences in translation. University of Toronto Press: Scholarly Publishing Division; 2000. 112 p.

Moffett J. Teaching the universe of discourse. Boston: Houghton Mifflin Company; 1967.

Ben Abacha A, Zweigenbaum P. Automatic extraction of semantic relations between medical entities: a rule based approach. J Biomed Semantics. 2011;2(Suppl 5):S4. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-2-S5-S4. PMid:22166723. DOI: https://doi.org/10.1186/2041-1480-2-S5-S4

Jamoulle M. Q-Codes, authority list of non-clinical descriptors in GP/FM. Version 20150221. [cited 2015 June 17] Available from: http://docpatient.net/3CGP/Q-codes_4_languages.htm

De Vito EL. Quaternary prevention, a term not yet included in the Medical Subject Heading (MESH). Medicina (B Aires). 2013;73(2):187-190. PMid:23570772.

Morgan DJ, Wright SM, Dhruva S. Update on medical overuse. JAMA Intern Med. 2015;175(1):120-124. PMid:25365707. DOI: https://doi.org/10.1001/jamainternmed.2014.5444

Rouen Institute for Research and Innovation in Biomedicine. Research Team EA 4108-TIBS: Group TIBS. LITIS. 2012. [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://irib.univ-rouen.fr/index.php?info=entites&id=54.

Grosjean J, Griffon N, Dahamna B, Darmoni S. Multiterminology cross-lingual model to create the European health terminology. In: Proceedings of the 9th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence; 2011. Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales; 2011. p. 119-122.

Jamoulle M, Cardillo E, Roumier J, Warnier M, Vander Stichele R. Mapping French terms in a Belgian guideline on heart failure to international classifications and nomenclatures: the devil is in the detail. Inform Prim Care. 2014;21(4):189-198.

http://dx.doi.org/10.14236/jhi.v21i4.66. PMid:25479349. DOI: https://doi.org/10.14236/jhi.v21i4.66

Navigli R, Ponzetto SP. BabelNet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network. Artif Intell. 2012;193:217-250. http://dx.doi.org/10.1016/j.artint.2012.07.001. DOI: https://doi.org/10.1016/j.artint.2012.07.001

Yamamoto Y, Yamaguchi A, Yonezawa A. Building Linked Open Data towards integration of biomedical scientific literature with DBpedia. J Biomed Semantics. 2013;4(1):8. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-4-8. PMid:23497538. DOI: https://doi.org/10.1186/2041-1480-4-8

Lehmann, J, Isele, R, Jakob, M, Jentzsch, A, Kontokostas D, Mendes PN, et al. DBpedia–A large-scale, multilingual knowledge base extracted from Wikipedia. Semant Web. 2015;6:167-195. http://dx.doi.org/10.3233/SW-140134. DOI: https://doi.org/10.3233/SW-140134

Bizer C, Heath T, Berners-Lee T. Linked Data—the story so far. Int J Semantic Web Inf Syst. 2009;5(3):1-22. http://dx.doi.org/10.4018/ jswis.2009081901. DOI: https://doi.org/10.4018/jswis.2009081901

Maskalyk J. Modern medicine comes online: how putting Wikipedia articles through a medical journal’s traditional process can put free, reliable information into as many hands as possible. Open Med. 2014;8(4):e116-e119. PMid:25426179.

Jiang G, Solbrig HR, Chute CG. Using semantic web technology to support icd-11 textual definitions authoring. J Biomed Semantics. 2013;4(1):11. http://dx.doi.org/10.1186/2041-1480-4-11. PMid:23601451. DOI: https://doi.org/10.1186/2041-1480-4-11

Jamoulle M. Attempt to classify main descriptors of GP/FM job. Proposal for a metaclinical classification. In: Proceedings of the Wonca Europe Conference; 2007. Paris, France: Wonca Europe; 2007. 502 p.

Jamoulle M. Or25 using ICPC and the core content Classification For General Practice (3CGP) to index Wonca Lisbon abstracts. In: Proceedings of the Wonca Europe Conference; 2014. Lisbon, Portugal: Wonca Europe; 2014.

Jamoulle M. Using the International Classification for Primary Care (ICPC) and the Core Content Classification for General Practice (3CGP) to classify conference abstracts. Rev Port Med Geral Fam. 2013; 29(5):66-67.

Wikipedia. Web ontology language. 2015 May 21 [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Ontology_Language.

Cheung K-H, Prud’hommeaux E, Wang Y, Stephens S. Semantic web for health care and life sciences: a review of the state of the art. Brief Bioinform. 2009;10(2):111-113. http://dx.doi.org/10.1093/bib/bbp015. PMid:19304871. DOI: https://doi.org/10.1093/bib/bbp015

Plsek PE, Greenhalgh T. Complexity science: The challenge of complexity in health care. BMJ. 2001;323(7313):625-628. http://dx.doi.org/10.1136/bmj.323.7313.625. PMid:11557716. DOI: https://doi.org/10.1136/bmj.323.7313.625

Schell SF, Luke DA, Schooley MW, Elliott MB, Herbers SH, Mueller NB, et al. Public health program capacity for sustainability: a new framework. Implement Sci. 2013;8(1):15. http://dx.doi.org/10.1186/1748-5908-8-15. PMid:23375082. DOI: https://doi.org/10.1186/1748-5908-8-15

Tao X. Associate a user ’s goal: exhaustivity and specificity information retrieval using ontology. In: Proceedings of the 4th International Conference on Active Media Technology (AMT06); 2006. Brisbane: Queensland University of Technology; 2006. p. 448-450. [cited 2015 Jun 17].

Available from: http://eprints.qut.edu.au/6030/1/6030_1.pdf.

Légaré F, Ratté S, Stacey D, Kryworuchko J, Gravel K, Graham ID, et al. Interventions for improving the adoption of shared decision making by healthcare professionals. Cochrane Database Syst Rev. 2010;(5):CD006732. PMid:20464744. DOI: https://doi.org/10.1002/14651858.CD006732.pub2

Wikipedia. Category: unnecessary health care. [cited 2015 Jun 17]. Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Unnecessary_health_care.

Primary Health Care Classification Consortium (PH3C). Quaternary prevention. 2013 Dec 20 [cited 2015 Jun 17]. Available from: www.ph3c.org/P4.

Publicado

2015-06-24

Cómo citar

1.
Jamoulle M, Gavilán E, Cardoso RV, Mariño MA, Pizzanelli M, Grosjean J, Darmoni SJ. Las palabras de la prevención, parte II: diez términos en el ámbito de la prevención cuaternaria. Rev Bras Med Fam Comunidade [Internet]. 24 de junio de 2015 [citado 3 de julio de 2024];10(35):1-11. Disponible en: https://rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/1063

Número

Sección

Artículos de Investigación

Plaudit

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.